Quartz de glace : Le Faiseur de fenêtres et le Roi de l'hiver
Partager
Le Fabricant de fenêtres & le Roi de l'hiver
Une légende de Ice Quartz (SiO2) — comment un village a appris à garder un morceau d'hiver qui ne montre que la vérité ❄️
Ou nord du monde, où les montagnes se replient comme des géants endormis et où le vent a un léger goût de pin et de neige, il y avait autrefois un village appelé Firbrae. Les maisons étaient pentues et soignées ; des stalactites pendaient des avant-toits comme des tuyaux d'orgue ; et au centre de la place se dressait un poteau en pierre polie que les anciens appelaient le Northlight Peg. Il avait l'air modeste—juste un rappel à hauteur de hanche pour attacher correctement vos traîneaux afin qu'ils ne glissent pas vers la porte du boulanger—mais chaque année, le premier jour de l'hiver profond, le soleil franchissait la crête et posait un rayon pâle sur ce poteau. Si la lumière ne vacillait pas, disaient les anciens, le village verrait la vérité clairement pendant les mois sombres à venir. Si elle tremblait, il y aurait du brouillard, et le brouillard est un menteur honnête.
Dans un cottage derrière la place vivait Mira, une fabricante de fenêtres. Elle pouvait polir le verre plus plat que l'eau calme et le polir jusqu'à ce que les nuages eux-mêmes veuillent regarder leur reflet. Mais ce qu'elle aimait le plus n'était pas du tout le verre. Dans un coffre hérité de son grand-père, elle gardait un assortiment de pierres claires et fraîches : des pointes et des prismes, des tranches fines comme la peau d'oignon, une petite sphère comme une goutte de pluie gelée. Le vieil homme les appelait par une douzaine de noms—Frostlight, Glacier Prism, Cloudveil, Borealis Glass, Winterglass—mais quand il parlait doucement et voulait dire la chose la plus profonde, il disait simplement, « Ice Quartz ». Pas de la glace, pas du verre : un cristal né là où les montagnes rêvent et l'eau se souvient. « Tiens-le à la lumière », disait-il, « et il ne gardera que ce qui est vrai. »
Mira avait vingt ans et était têtue à la manière honnête des gens qui réparent les fenêtres des autres. Elle pouvait gratter un siècle de suie sans rayer la vue. Elle pouvait dire si une vitre était de travers à la façon dont un flocon de neige fondait en tombant dessus. Elle pouvait aussi, et c'est important, rire du froid. Chaque matin, elle disait à l'hiver qu'il faisait beaucoup de cinéma, et l'hiver, qui aimait un peu de théâtre, prenait le compliment et soufflait un peu plus doucement devant sa porte. (C'est une astuce utile dans la vie. Ça marche sur les hivers et parfois sur la paperasse peu coopérative.)
Les ennuis commencèrent la nuit où le Roi de l'Hiver arriva sur la place. Firbrae avait ses légendes : un monarque plus vieux que les cartes qui venait quand le monde était trop chaud et demandait quelque chose de petit en échange d'un air plus froid. Habituellement, c'était une pièce d'argent, une chanson ou une promesse de balayer les marches. Mais cette année-là avait été étrange. L'automne avait refusé de partir ; une fine pluie reposait sur les champs comme un chat pas tout à fait sûr d'être là. Le premier gel arriva tard, léger comme un murmure. La dernière soirée avant l'hiver profond, la brume monta de la rivière et parcourut les rues jusqu'à ce que toutes les portes soient des anneaux de perle. Puis la brume s'écarta et le voilà : grand, silencieux, avec une couronne de givre et des bottes qui ne craquaient pas la neige.
« Peuple de Firbrae, » dit le Roi de l'Hiver, d'une voix comme le silence avant une chute de neige. « Votre village garde un Northlight. Il promet la clarté. Mais votre année a été obscurcie par des dettes de brouillard, et les dettes de brouillard sont à moi de collecter. »
Les anciens murmurèrent. Que signifiaient les dettes de brouillard ? Les yeux du Roi, nets comme la glace d'une fenêtre, balayèrent la place. Il leva la main ; le Peg de Northlight frissonna. Le rayon qui aurait dû reposer sur lui comme une lame calme de l'aube trembla et se dispersa en une petite aurore.
« Quelqu'un, » dit-il, « a usé le mot « promesse » jusqu'à la corde, et cela a laissé le brouillard s'infiltrer. Alors je prendrai une voix de ce village pour une saison, la voix qui a créé le brouillard. Après l'hiver, je la rendrai—si votre peuple peut prouver ce qui est vrai. »
Un silence tomba. Le garçon du boulanger essaya de glousser, puis se ravisa ; le son monta dans son nez et s'y cacha. Un vent léger fit scintiller les derniers drapeaux de gel sur le tilleul. Personne ne parla. Puis, parce que le courage arrive comme un petit oiseau—jamais bruyamment, souvent au second regard—Mira s'avança.
« Votre Majesté », dit-elle, espérant que c'était la bonne adresse pour quelqu'un dont les sourcils étaient littéralement givrés, « nous sommes des gens honnêtes. S'il y a du brouillard, nous le dissiperons. Mais prendre une voix est une lourde taxe, et le village doit déjà trois nouvelles patins de traîneau au forgeron. »
La bouche du Roi de l'Hiver se tordit. « Proposez-vous quelque chose de plus juste ? »
« Un pari », dit Mira avant que son bon sens ne la rattrape. « Donnez-nous un mois. Si nous pouvons faire une fenêtre qui ne montre que la vérité — si clairement que même le brouillard doit l'admettre — vous rendez la voix et considérez la dette payée. Si nous échouons, vous pouvez choisir une voix sans plainte, et nous balayerons les marches du vent pendant un an. »
Maintenant, il y a des paris sages et des paris colorés. Celui de Mira était les deux. Le Roi l'étudia. « Une fenêtre qui trompe le brouillard », murmura-t-il. « C'est un ancien art. Très bien, Fabricante de fenêtres. Dans un mois, quand la lune portera un anneau de glace, je reviendrai. Apporte ta fenêtre. Qu'elle donne sur la place. Si elle montre la vérité, tu pourras garder ta voix et les remerciements de tes voisins. Sinon— »
« Nous balayerons le vent », dit Mira, car il vaut mieux finir sa propre phrase quand les monarques du givre la laissent en suspens.
Quand le Roi de l'Hiver fut parti, les anciens se détendirent de leur anxiété comme des ressorts, et tout le monde parla en même temps. Qui avait usé une promesse jusqu'à la corde ? Les vieilles dettes remontèrent comme des congères et fondirent dans la chaleur soudaine de l'inquiétude. Le boulanger s'excusa auprès de l'allumeur de lampes de ne pas avoir rendu un plat à tarte depuis le solstice d'été ; l'allumeur s'excusa d'avoir cassé le plat hier et d'être réapparu sous un autre angle du temps. Rien de tout cela n'aida Mira, qui rentra chez elle, ouvrit le coffre de son grand-père et toucha chaque morceau de quartz clair jusqu'à ce que la chaleur dans ses mains se transforme en le calme froid de la pierre.
À l'intérieur du couvercle se trouvait une carte dessinée au crayon, un sentier qui passait près des mines supérieures et menait à une encoche appelée Fenster Hall. « Des fenêtres dans la pierre », lui avait dit son grand-père une fois. « Pas sculptées, pas taillées — poussées avec des pièces creuses et des cadres comme si la montagne voulait regarder à l'intérieur et avait laissé les ouvertures prêtes. Le bon cristal de là-bas s'appelle Glacier Prism, et il retient la lumière d'une manière incontestable. Si jamais tu as besoin d'une preuve plus qu'une vitre, suis le fil. »
Mira est partie à l'aube, vêtue d'un manteau doublé de vieux flanelle et de bonnes décisions. Les cloches de Firbrae tintaient comme des cuillères frappant le bord de l'hiver. Elle n'a dit à personne où elle allait, non pas parce qu'elle ne leur faisait pas confiance, mais parce qu'ils auraient insisté pour préparer des sandwiches, et les sandwiches sont lourds quand on porte aussi une corde, des biscuits, une lampe, un marteau, trois ciseaux, une tarière, une poignée d'amandes et du courage. (Elle a quand même pris une petite boîte de biscuits au gingembre du boulanger. Le courage est amélioré par le gingembre.)
Le chemin montait et se rétrécissait, bousculant les épicéas avec un poli chhh comme des habitués de bibliothèque. À midi, le monde était devenu bleu d'altitude, et Mira vit l'encoche : un endroit où le granite avait haussé les épaules et laissé une couture. La neige s'y était accumulée, ce genre de neige qui crisse parce qu'elle n'a pas encore décidé si elle veut devenir glace. Elle creusa une marche, puis une autre, et la couture s'ouvrit sur une chambre dont les murs scintillaient comme l'intérieur d'une cloche. À l'intérieur, l'air avait un goût léger et pur, comme du métal jeune ou la première bouchée d'une pomme.
Les murs n'étaient pas de la roche lisse. C'était cristal sur cristal, une cathédrale de quartz. Certains pointes faisaient la longueur de son bras ; d'autres étaient petites comme des aiguilles à tricoter ; certaines ressemblaient à des vitres avec des cadres — et dans ces cadres, des pièces vides. Fenster en effet. Quand elle marchait lentement et tenait sa lampe près, des arcs-en-ciel dérivaient comme des poissons endormis d'un plan à l'autre. Le sol était une cathédrale en soi — irrégulier, délicat. Elle ralentit. Quand on aime les fenêtres, on apprend à marcher prudemment autour d'elles.
« Tu es de retour, » dit une voix aussi sèche et surprenante qu'une page tournée dans un vieux livre. Mira se figea, puis ne se figea pas complètement car cela aurait été gênant. D'une niche devant, une silhouette âgée se déplia comme une grue. Elle portait un manteau de laine maillée et de plumes et un chapeau qui suggérait une vie sans souci du temps. Ses yeux avaient la couleur de la neige fondue. « Je suis Rime, » dit-elle, « et je répare ce que l'hiver casse. »
« Quartz ? » demanda Mira, car cela semblait être la bonne supposition.
« Des cœurs, parfois, » dit Rime joyeusement. « Mais le quartz est plus facile. Il demande seulement que tu sois patient et que tu lui dises exactement ce que tu veux dire. »
Mira expliqua au sujet du Roi de l'Hiver, de la dette de brouillard et du pari. Rime écouta et hocha la tête. « Une fenêtre avec laquelle le brouillard ne peut pas discuter, » dirent-ils. « Tu auras besoin d'un Prisme de Glacier avec des plans guéris — des voiles qui ont appris à se fermer. La montagne les fait pousser par à-coups. Des fissures, puis la guérison, puis plus de croissance. Chaque plan guéri garde un souvenir comme une glace fine qui n'a pas coulé. Tiens cela contre le carré, et il montre plus que des visages. Il montre la couture où les mots ont été pliés. »
« Puis-je en prendre un ? » demanda Mira, car l'astuce avec les anciens mystérieux est de ne pas voler dans leur salon.
« Tu peux en demander un pour t'accompagner, » dit Rime. « Tu devras le réparer en chemin. La montagne est particulière sur le consentement. »
« Comment le réparer ? »
« Ce que ton grand-père a écrit en marge voulait te dire, » dit Rime, en lui tendant un bout de papier plié de la taille d'une vieille étiquette. Mira le déplia. Dans l'écriture soignée du vieil homme, une rime :
« Regard immobile comme la neige et main ferme,
file la fissure avec un brin d'hiver ;
vérité comme glace au soleil du matin—
répare la couture et la rend unique."
« Ce n'est pas un sort, » dit rapidement Rime en voyant son visage. « Pas le genre bruyant. C'est la façon dont tu te rappelles de bouger lentement, de remplir le vide avec attention, de construire un pont de patience. Le quartz pousse à son propre rythme. Toi aussi, tu dois le faire. »
Mira choisit un prisme sur un lit de petits cristaux, un point assez clair pour voir sa paume à travers, son cœur entrecroisé de lignes délicates comme de l'herbe d'hiver sous verre. Elle pressa ses doigts gantés contre lui. Il faisait froid, oui, mais un froid qui réveille plutôt qu'il ne pique. « Viendras‑tu ? » demanda‑t‑elle.
La montagne ne répondit pas par des mots. Mais le prisme se détacha assez facilement quand elle pinça sa base avec le ciseau et chanta la comptine à voix basse. Il fléchit un peu ; un arc‑en‑ciel minuscule cligna de l'œil ; les petits cristaux qui le retenaient se relâchèrent comme des mains qui lâchent poliment à une porte. Rime hocha la tête, satisfaite. « Bien. Maintenant, répare en avançant. Le brouillard aime les interstices. »
La descente mettait à l'épreuve tout ce que Mira savait sur le fait de ne rien faire tomber. La neige avait tendance à sauter des corniches quand le vent frémissait ; la roche donnait l'impression que ses jambes étaient prêtées par un ami aux longues jambes qui pourrait les réclamer. Elle enveloppa le prisme dans son écharpe et le garda dans sa poche avant, où elle pouvait y appuyer la paume et fredonner la comptine. Lorsqu'elle atteignit la dernière traversée raide au‑dessus du village, le monde s'ouvrit largement : les toits, la place, le petit piquet de pierre, le fil mince de la rivière cousant les champs ensemble. Et sous sa paume, le prisme semblait un peu plus chaud, ou peut‑être remarqua‑t‑elle simplement sa stabilité.
Firbrae était dans un état que l'on pourrait appeler proprement inquiet. Tout le monde avait cuit, ce qui est la façon dont les montagnards gèrent le stress. La place sentait la cannelle et les excuses. Mira posa le prisme emballé sur son établi et déroula ses outils. « Comment une fenêtre peut‑elle montrer ce qui est vrai ? » demanda le garçon du boulanger, ayant découvert qu'il pouvait à nouveau parler, du moins assez pour poser des questions. « Les fenêtres servent à voir à travers, pas à décider. »
« Une bonne fenêtre ne décide pas », dit Mira. « Elle refuse d'être persuadée. » Elle polissait une face du prisme assez grande pour le poser librement sans vaciller. Elle trouva un cadre stable et fixa la base avec de la cire d'abeille chauffée par une bougie. Elle ajusta une capuche pour diriger la lumière. Elle porta le cadre sur la place et le tourna vers le Northlight Peg. Rime était descendue silencieusement et se tenait au bord de la foule, aussi discrète qu'une virgule bien placée.
L'hiver retint son souffle, comme il le fait quand il réalise qu'il a un public. La lune s'éleva en un anneau de glace — l'auréole qui promettait le retour du Roi. Il sortit du centre de l'anneau comme une histoire qui entre dans une pièce qu'elle entend occuper entièrement, et tout le monde se fit un peu plus silencieux simplement parce qu'il y a un son dans l'intention, même si on ne l'a jamais nommé.
« Fabricante de fenêtres », dit‑il à Mira, « montre‑moi ta fenêtre. »
Elle souleva la capuche. La place se remplit d'un faisceau étroit et clair qui frappa le prisme et s'ouvrit sur ce genre de lumière que l'on ressent dans les os : fine comme un thé d'hiver, oui, mais tonique, honnête. Elle traversa les plans cicatrisés, captura un arc‑en‑ciel, le repoussa d'un coup, et atterrit sur le Northlight Peg. Le faisceau ne vacilla pas.
Les sourcils givrés du Roi se haussèrent. « Joli », dit-il.
« Pas joli », dit Mira sereinement. « Têtu. »
« Et comment cela rembourse-t-il la dette de brouillard ? »
« En montrant d'où venait le brouillard », dit Mira, et tourna légèrement le prisme, comme on incline un livre pour attraper une lampe. Le faisceau bougea. Le pivot resta stable, mais la lumière le long du bord du carré s'épaissit puis se dessina en une fine vitre — la suggestion d'une fenêtre, suspendue dans l'air comme un souffle froid. Dans cette vitre apparurent le boulanger, l'allumeur de lampes et l'assiette à tarte, puis derrière eux le moment où l'allumeur de lampes l'avait cassée et avait dit : « Je la remplacerai demain », et le pli du temps qui avait laissé « demain » glisser d'un jour, puis deux, puis trois — sans malice, simplement du brouillard. La vitre ne réprimandait pas. Elle montrait simplement la couture où la « promesse » avait été étirée et amincie jusqu'à ce que le brouillard ait percé.
« Voilà », dit doucement Mira. « Pas un méchant. Un endroit fragile. Nous réparons les endroits fragiles. »
La vitre scintilla pour montrer d'autres coutures : l'habitude discrète du forgeron de promettre plus d'ajustements de chariot qu'il ne pouvait en faire en une semaine parce qu'il est facile d'accepter quand une semaine est encore loin ; la tendance d'une aînée à dire « Oui, après la fonte » aux demandes qu'elle voulait refuser ; Mira elle-même promettant de faire une nouvelle vitre pour la cuisine de Mme Yorra « dès que j'aurai fini la lucarne de la bibliothèque », qu'elle avait en effet terminée, mais seulement dans sa tête. Chaque scène se terminait de la même manière : un pli fin de brouillard glissant sous le mot et s'étalant comme du lait dans le thé.
Les voix s'élevèrent, puis s'adoucirent, comme si le village et la fenêtre avaient quelque chose de privé à discuter. Les yeux de Rime brillaient comme du givre pur. Le Roi de l'Hiver observait, impassible. Enfin, il parla. « Un miroir juste. Il trouve le brouillard là où il est, pas là où tu préfères le trouver. Mais une dette reste une dette. »
« Que le débiteur paie », dit une voix du bord ; c'était l'allumeur de lampes, qui portait une nouvelle assiette à tarte enveloppée dans une écharpe comme on porterait un enfant. « Que chacun paie sa part. Une voix est trop pour une couture, mais de nombreux petits points de réparation peuvent remettre le tissu à carreaux. »
« Des mots comme un tisserand », dit le Roi, légèrement amusé. « Très bien. Comment vas-tu comptabiliser cela ? Le brouillard favorise la confusion. »
Mira s'approcha du prisme et posa sa paume dessus. Les plans réparés à l'intérieur ressemblaient aux plus fins fils pâles tendus. Elle prononça la rime que Rime lui avait apprise, plus fort maintenant, délibérément :
« Regard immobile comme la neige et main ferme,
file la fissure avec un brin d'hiver ;
vérité comme glace au soleil du matin—
répare la couture et la rend unique."
Alors qu'elle parlait, la vitre dans l'air se remplit d'un léger treillis, un matelassage de lumière. Chaque fois qu'un villageois s'avançait avec une petite confession ou un plan — « Je finirai deux ajustements par jour et dirai non au troisième jusqu'à la semaine prochaine », « Je te dirai « non » gentiment au lieu de toujours « plus tard » », « Je remplacerai l'assiette maintenant ; j'ai vendu une lanterne et j'ai la pièce » — le treillis s'épaississait, réparant les endroits fragiles jusqu'à ce que le brouillard commence à reculer, marmonnant pour lui-même comme une bouilloire mécontente.
« Et mon paiement ? » demanda le Roi de l'Hiver, sans méchanceté. Un monarque est un monarque ; les saisons ont leur arithmétique.
« Prends ceci, » dit Mira, et sortit de sa poche un petit prisme, avec une minuscule bulle à l'intérieur qui glissait quand on le tournait. « Ça s'appelle Glace Enhydro. Ça garde un peu d'eau en sécurité à l'intérieur. Garde-le jusqu'au printemps, et souviens-toi qu'il y a des dettes qu'il vaut mieux payer ainsi — en patience, pas en voix. »
Le Roi prit le petit cristal. La bulle ondula comme un hochement de tête. Il sourit à la manière des glaciers, c'est-à-dire que la lumière changea sur lui et devint soudainement douce. « Tu négocies bien, Faiseur de Fenêtres, » dit-il. « Garde tes voix. Garde ta Lumière du Nord. Garde ceci aussi. »
Il toucha le prisme plus grand du bout des doigts qui brillait comme du givre sous un midi bleu. Les plans réparés flambèrent puis se calmèrent. À l'intérieur du cristal, les voiles semblaient plus forts, comme si une couture avait été cousue de l'autre côté. « Maintenant, il sera plus difficile de persuader, » dit-il. « Il ne décidera pas pour vous. Mais il vous empêchera de décider imprudemment en étant charmé par le brouillard. »
L'anneau de glace autour de la lune s'amincit, puis disparut, et l'air de la place se réchauffa d'un degré que vous ne remarqueriez que si vous fréquentiez des thermomètres. Le Roi de l'Hiver s'inclina exactement autant qu'un monarque doit à un village qui a payé une dette avec ingéniosité et équité, puis il disparut, laissant derrière lui un motif de minuscules cristaux de neige sur le Pieu de la Lumière du Nord qui ressemblait remarquablement à de la dentelle.
Après cela, Firbrae utilisa le Prisme Glacier pour plus que des festivals. Quand deux voisins se disputaient une limite, le prisme montrait l'ancienne clôture dans une image pâle avec laquelle personne ne pouvait contester, puis, si on le demandait gentiment, la ligne où elle aurait dû être en premier lieu si quelqu'un avait mesuré avec une corde qui ne rétrécit pas sous la pluie. Quand un jeune couple jurait d'être gentil puis découvrait que la gentillesse est un verbe actif, ils demandaient à renouveler leurs vœux devant la fenêtre, car les plans réparés leur rappelaient que les fissures arrivent et que réparer n'est pas un échec. Quand la ville essayait de décider s'il fallait reconstruire le pont en bois ou en pierre, le prisme éclairait la mémoire du temps et offrait une vision de la rivière en crue. (Ils choisirent la pierre et firent le parapet assez large pour des pique-niques. C'est ainsi qu'une légende améliore le déjeuner.)
Quant à Mira, elle broyait encore du verre, car les fenêtres affamées sont aussi courantes que les gens affamés et souvent plus dramatiques à ce sujet. Mais elle gardait le prisme dans un cadre à côté du Pieu de la Lumière du Nord, et elle gardait la rime sur une carte près de son banc. Certaines nuits, quand le monde semblait particulièrement théâtral, elle rangeait la pièce, essuyait la poussière, et murmurait un autre couplet qu'elle avait composé pour se rappeler ce que le quartz lui avait appris :
« Fais taire le brouillard et tiens la ligne,
cousez la cassure avec du temps patient ;
fenêtres claires et voix vraies—
la grâce de l'hiver perdurera."
Rime rendait visite de temps en temps, toujours quand personne n'attendait de compagnie. Ils buvaient un thé qui avait le goût d'une bonne carte et échangeaient des nouvelles de la montagne. Rime disait à Mira que la chambre continuait de grandir, se matelassant de nouvelles fenêtres ; la montagne aimait autant regarder à l'intérieur qu'à l'extérieur. Ils échangeaient des noms pour les pierres claires comme les jardiniers échangent des graines — Polar Spark et Starfrost, Northlight Stone et Glacier Lace. Aucun des noms n'était nécessaire, et tous étaient justes. Une bonne chose peut porter plusieurs noms sans se confondre ; elle les réfracte simplement jusqu'à ce que chacun brille.
Si vous visitez Firbrae maintenant — si vous remontez votre écharpe et laissez le froid faire son excellent travail de vous rappeler que vous êtes vivant — vous trouverez le prisme toujours debout près du Pieu. Les enfants se défient pour poser la langue sur le cadre puis décident, sagement, que certaines légendes sont mieux admirées sans test gustatif. Une petite carte garde la rime. Les gens ne chuchotent pas comme des pécheurs autour de lui ; ils parlent comme des bâtisseurs qui ont apporté leurs propres outils. Vous pouvez rester là avec une tasse de quelque chose de chaud et regarder le faisceau. Il est fin, oui, et pas dramatique comme le houx ou les trompettes. Mais vous sentirez une ligne séparée dans l'air où le brouillard n'aime pas passer. Vous pouvez aussi sentir que vous avez été vu avec justesse par quelque chose qui ne s'intéresse pas à vos excuses ni à votre honte — seulement à ce qui peut être réparé ensuite.
Et si la lune jette son anneau et que l'air se tend et que le Roi de l'Hiver en sort à nouveau, il penchera la tête vers le prisme et sourira de son sourire glaciaire et demandera, comme tout visiteur chez un vieil ami : « Que réparez-vous maintenant ? » Et le village répondra ce que les villages ont appris à dire quand ils sont assez courageux pour être ordinaires et précis : « La fissure entre ce que nous souhaitons et ce que nous avons promis. »
Voici la légende du Quartz de Glace à Firbrae : une pierre d'hiver qui crée une fenêtre incontestable ; une rime qui n'est qu'un exercice ; un Roi qui maintient le froid honnête ; et une femme qui comprenait que le verre le plus clair du monde est la patience tenue à la lumière. Si vous avez besoin d'une telle fenêtre, vous trouverez toujours une montagne, toujours une fissure et toujours, quelque part, un prisme attendant une main ferme. Demandez-lui de vous accompagner. Réparez au fur et à mesure. En cas de doute, mettez la bouilloire en marche. Même les fenêtres aiment la compagnie.
Clin d'œil léger : Si vous rencontrez le Roi de l'Hiver, complimentez sa couronne. Il est très fier du givre et enlèvera généralement deux degrés au vent par pur plaisir.